Im Februar 2021 habe ich damit begonnen, zusammen mit meinem Mann Niederländisch zu lernen. Für mich war der Zeitpunkt ideal gewählt, denn ich hatte mit einem akuten Burn Out zu tun und konnte mich überhaupt nicht darauf einlassen, Russisch zu lernen, womit ich kurz zuvor begonnen hatte. Ich hatte kein echtes Ziel, wußte nicht einmal, wie lange ich das überhaupt machen würde. Und heute ist das hier mein 100. Eintrag, was bedeutet, daß ich Niederländisch nun seit 100 Wochen lerne.
Mein erreichtes Niveau einzuschätzen, fällt mir sehr schwer, denn anders als in anderen Sprachen ist meine NL-Rechtschreibung GROTTIG. Das hängt zum einen mit der Vokalverdopplung oder Vereinfachung zusammen, zum anderen aber auch mit dieser „‚t kofschip“-Regel und mit der für deutsche Ohren ganz anderen und ziemlich herausfordernden Satzstellung. Schriftlich ist mein Niederländisch daher immer relativ miserabel, aber ich kann mich fließend mit Muttersprachlern unterhalten *lol* So allmählich bemerke ich da eine Verbesserung, aber ich bin sicher, das wird noch Zeit brauchen. Insgesamt stehe ich also irgendwo bei B2, denke ich.
Bisher hatte ich vier NL-Lehrer aus unterschiedlichen Regionen der Niederlande bzw. aus Suriname, die nochmal einen anderen Dialekt haben. Konnte alle gut verstehen und sie mich offenbar auch. Paßt also. Mit meiner derzeitigen Lehrerin habe ich noch bis Mitte März wöchentliche Stunden gebucht, aber wie es danach weitergehen wird, weiß ich noch nicht. Vielleicht schreibe ich demnächst mal mehr zu meinen Lernsprachen und Plänen allgemein.
Mein Mann und ich lesen uns seit einer Weile gegenseitig die niederländischen Ausgaben von Harry Potter vor. Der Anfang war etwas holprig, aber inzwischen können wir das ganz gut. Wenn wir die letzten beiden Potters gelesen haben, werden sich Der Hobbit und Der Herr der Ringe anschließen und danach gucken wir mal.
Was ich für NL eigentlich nie gemacht habe: Videos geguckt, Podcasts gehört. Dazu hatte ich einfach keine Lust. Auch dazu demnächst mal mehr. Ich habe auch keinerlei Arbeitsbücher durchgeackert oder Grammatiken gewälzt, ganz anders also als bei anderen Sprachen. Was mir fehlte, waren Bücher im Stil von „Complete Norwegian“ (aber vielleicht gibt es die sogar und ich war nur zu blöd, sie zu finden).
Worauf ich mich jetzt schon sehr freue: Ausflüge und Urlaube in den Niederlanden. Irgendwann, wenn mein Leben wieder funktioniert.
Ja, und mit den 100 Einträgen zu meinem NL-Lernprozeß schließe ich diese freitags veröffentlichte Serie auch mal ab. In Zukunft werde ich hier noch die Texte posten, die ich schreibe, und bestimmt kommt auch mal ein Update, aber alles in allem bin ich sehr zufrieden mit der fünften Sprache, die ich jetzt fließend spreche ♥