Italienisch #52

Diese Woche hatte ich keinen Unterricht, aber dafür habe ich wieder Vokabeln wiederholt. Bei Duo geht’s gerade ganz flott voran und ich merke allgemein, daß ich öfter auf Italienisch denke. Ist ja schon ein gutes Zeichen, denn ich verbringe gar nicht soviel Zeit mit der Sprache wie ich das für Spanisch gemacht habe. Aber ich glaube, das habe ich ansonsten auch nie wieder gemacht… 🙂

Italienisch #51

Im moment geht mir Duolingo ein wenig zu langsam vor, also bringe ich mir selbst ein paar Zeiten bei. In meinem Lehrergespräch diese Woche klappte vieles schon richtig gut, bei anderem mußte ich sehr lang nachdenken. Vokabeln habe ich auch endlich mal wiederholt 🙂

Italienisch #50

Die Nummerierung meiner Italienisch-Postings stört mich ein bißchen, denn eigentlich bin ich gar nicht wirklich bei Woche 50. Aber mir fällt kein besseres System ein, nachdem ich ja diese längere Pause hatte und danach  nochmal von vorn angefangen habe. Naja.

Meine Lernwoche war richtig gut. Ich bin gerade in einem angenehmen Flow. Das Gespräch mit meiner Lehrerin war sehr nett, diesmal war es sogar ein echtes Gespräch über das Wochenende und das, was diese Woche so passiert ist. Das motiviert mich natürlich, weiterzumachen. Auf Vokabeln und Übungen habe ich immer noch keine Lust. Vor ein paar Jahren hatte ich mir mal einen Vokabelkasten für 8 € beim Waldi gekauft und den wollte ich diese Woche mal durchgehen, aber och…nö.

Ich versuche, mir täglich Notizen zu machen, und ich schreibe auch die Woche über Fragen dazu, die ich meiner Lehrerin stellen möchte. Mit 30 Minuten die Woche Unterricht bin ich gerade gut versorgt.

Allgemein bemerke ich (und das war bereits bei NL der Fall), daß Sprachen zu lernen für mich inzwischen einigermaßen automatisiert abläuft. Der Prozeß ist ja nichts Neues mehr und er spult sich quasi von selbst ab, wenn ich ihn lasse. Das, was hingegen neu ist, ist das Gefühl von: wahrscheinlich kann ich nicht unbegrenzt neue Sprachen dazulernen, weil mir dann die Zeit für die anderen, inaktiveren Sprachen fehlt. Man verliert relativ schnell Skills und Worte – das merke ich gerade bei Norwegisch. Ich habe es absolut fließend gesprochen und jetzt fallen mir zum Teil einfachste Vokabeln nicht mehr ein. Wenn ich sie dann nachschlage, weiß ich sie sofort wieder, aber man rostet halt ein.

Wenn ich alle meine Sprachen, die ich bereits auf C1-Niveau gesprochen habe (oder spreche) aktiv halten wollte, müßte ich wahrscheinlich mindestens eine 60-minütige Unterrichtsstunde pro Woche und Sprache nehmen und nebenher nochmal soviel Zeit investieren zum Lesen und Wiederholen. Mache ich aber nicht, dazu bin ich viel zu faul. Und es wäre mir auch zu teuer.

Italienisch #49

Meine Lernwoche war ziemlich gut. Habe bei meiner Lehrerstunde ein paar Sachen zum Imperfetto und zum Gebrauch des congiuntivo abfragen können (ist im Grunde alles wie beim Spanischen), außerdem konnten wir ein bißchen frei reden und ich fand auch, daß bestimmte Dinge schon richtig gut klappen wie nach der Woche fragen, Hoffnungen/Wünsche ausdrücken und sowas.

Neben Duo und der Lehrerstunde habe ich diese Woche sonst nichts gemacht.

Italienisch #48

Meine Lehrerstunde diese Woche war richtig gut. Am Anfang reden wir ein bißchen Italienisch, z.B. darüber, wie es uns geht und wie die Woche war. Danach stelle ich dann meine Fragen und versuche, das auch auf Italienisch zu machen, aber manchmal muß ich dann doch auf Englisch oder Spanisch ausweichen, wenn mir feine Unterschiede nicht ganz klar sind. Sehr cool, daß das geht 🙂 Am Schluß bleiben meist noch ein paar Minuten, um nochmal etwas Italienisch zu reden, etwa über unsere Pläne für den restlichen Tag oder so. Ich bin gerade sehr zufrieden damit.

Außerdem habe ich bemerkt, daß ich durch den Unterricht bei meiner Lehrerin jetzt an dem Punkt angekommen bin, wo ich während des Tages (bzw. während der Nacht :)) immer mal wieder versuche, Dinge auf Italienisch zu formulieren. Diese Phase, so meine Erfahrung, ist für mich der wichtigste Schritt auf dem Weg zum „echten“ Sprechen (damit meine ich: nicht so lange herumstöpseln, bis man etwas ausdrücken kann, sondern relativ unbeschwert das formulieren zu können, was man sagen will). Ich hatte das bisher in jeder meiner Lernsprachen so und bin ganz froh, daß das jetzt auch hier losgegangen ist.

Italienisch #47

Das war eigentlich eine ganz normale Lernwoche, aber ich habe es endlich mal geschafft, Vokabeln zu wiederholen. Im Moment komme ich mit den ganzen Personalpronomen etwas durcheinander, also, in Italienisch und Spanisch: la, las, le, les, li, lo, los und so.

Ich habe mir jetzt zehn Stunden mit der neuen Lehrerin von neulich gebucht und versuche jetzt, für unsere Stunden nicht nur Fragen vorzubereiten, die im Laufe der Woche auftauchen, sondern auch einige Sätze zu formulieren, um das, was ich gelernt habe, zu verfestigen. Bin teilweise total überrascht davon, was alles so nebenbei hängen bleibt, und wieviel ich schon ausdrücken kann. Für mich funktioniert das Prinzip von Duolingo echt total gut.

Italienisch #46

Diese Woche hatte ich meine erste Lehrerstunde. Die Lehrerin hatte ich mir ausgesucht, weil sie bei ihrem Vorstellungsvideo bei Italki sehr ruhig wirkte und weil sie auch Spanisch spricht, was, denke ich, eine große Hilfe für mich sein könnte, denn ich kann Italienisch einfach nicht lernen, ohne immer wieder auf das zurückzugreifen, was ich bereits durch Spanisch kann. In der Stunde konnte ich mich vorstellen und einfache Fragen auf Italienisch formulieren (Come si dice …? Qual è la differenza tra … e …?), dann sind wir einige Sätze durchgegangen, die ich im Vorfeld formuliert und aufgeschrieben hatte. Waren alle richtig. Das Einzige, was ich noch nicht kapiert habe, ist, wann man a und wann da gebraucht. War auf jeden Fall eine gute erste Stunde.

Ansonsten habe ich diese Woche nur bei Duolingo weitergemacht. Ich kann mich einfach echt nicht dazu motivieren, Vokabeln zu wiederholen.

Italienisch #45

Aus der Bibliothek habe ich mir einen Band mit 20 Kurzgeschichten geliehen und lese hier und da eine. Verstehen tue ich 95%. Was ich nicht verstehe, ist, warum Spanier und Italiener behaupten, sie hätten größte Mühe, einander zu verstehen 😉 Neulich habe ich bei Duolingo mal versucht, Objektpronomen an Infinitive anzuhängen, wie man das im Spanischen eben auch macht. Hat geklappt. Cool, habe also wieder etwas, das ich schon vom Spanischen her kannte und konnte, anwenden können.

Das passato prossimo hat sich inzwischen ganz gut sortiert. Ich hatte damit bei meiner ersten Italienischrunde ja so meine Schwierigkeiten und auch diesmal fand ich viele Erklärungen dazu nicht so richtig einleuchtend. Durch vermehrte Übung habe ich jetzt das Gefühl, es besser zu beherrschen. Da ist Duolingo für mich einfach unschlagbar, mit all den Wiederholungen, die man da vorgesetzt bekommt.

Vokabeln sollte ich mal wieder wiederholen, denn mein Stapel mit Kärtchen ist so groß geworden, daß er auf meinem Regal den Platz beansprucht, den eigentlich mein Kalender haben sollte 🙂

Italienisch #44

Diese Woche hat Duo mir den Imperativ beizubringen versucht, aber wie immer ein paar wichtige Informationen unterschlagen. Ich müßte jetzt eigentlich mal meine Grammatik wälzen, aber es scheitert bisher an meiner nicht vorhandenen Motivation.

Ich habe jetzt tatsächlich meine erste Italienisch-Kladde vollgeschrieben, immerhin 250 Seiten, dazu jede Menge Vokabelkarten. Neulich hat mein Mann mir mal alle meine Sprachlernkladden in eine Regalreihe gepackt…joa, da kommt schon was zusammen 🙂

Ich habe in den letzten Wochen damit begonnen, mir etliche Sätze auszudenken, von denen ich nicht immer weiß, ob man sie so formen kann, und darum überlege ich, mir im Laufe des Februars eine erste Lehrerstunde zu buchen, einfach um mal zu gucken. Vieles ist dem Spanischen superähnlich, alles ist ganz anders, und ich komme geschickterweise jetzt in beiden Sprachen durcheinander :-?

Italienisch #43

Diese Woche habe ich mir mal eins meiner Italienischbücher geschnappt und ein bißchen was zum passato prossimo gemacht. Hat gut geklappt und ich hatte das Gefühl, daß ich mal wieder produktiver gewesen bin. Ansonsten habe ich bei Duolingo weitergemacht. Da werden mir gerade diverse Relativpronomen untergejubelt.

Diese Seite verwendet Cookies, um die Nutzerfreundlichkeit zu verbessern. Mit der weiteren Verwendung stimmst du dem zu.

Datenschutzerklärung