Diesmal stand das „simple past“ auf dem Programm bei Duolingo. Teilweise sind die Formen für einen deutschen Muttersprachler ziemlich gut zu merken, teilweise aber auch gar nicht. Ich glaube, ich verstehe jetzt, was NL-Lernende damit meinen, daß Niederländisch ganz einfach sei – bis auf die ganzen Ausnahmen und unregelmäßigen Verben…
Vokabeln habe ich diese Woche auch mal wieder wiederholt, allerdings gibt es da ganz schön viele, die einfach nicht haften bleiben wollen. Vielleicht weil sie irgendwie so nah dran am Deutschen sind, ich weiß es nicht.